Мастера
        Детектива

Произведения:
 

Серж Брюссоло

   

Фиговый листочек для меня

Старик покачал головой.
— Нынешняя молодежь не уважает старших.
Я мог бы сказать, что у нынешней молодежи нет оснований уважать старших, но
промолчал. Подобная дискуссия меня совершенно не устраивала. Я принялся за «куриный
хэш».
— «Страна аллигаторов», — пробормотал старик. — Вы когда-нибудь слышали про
Аллигатор Плэтт? Нет, конечно, вы слишком молоды.
Я что-то промычал, обнаружив, что курица несомненно сдохла от старости.
— Про него в наших местах рассказывают легенды.
— Даже так?
— Да. Не слышали? Плэтт прячется на берегу до тех пор, пока аллигатор не поднимется
на поверхность, тогда он нырнет и вступает с ним в единоборство. Он старается сесть на него
верхом и вцепиться пальцами ему в глаза. Он ни разу не ошибся, но для этого требуется
недюжая сила и выдержка. Плэтт говорил, что стрелять в аллигатора — это напрасно тратить
пулю.
— То были славные дни!
— Кроме Плэтта был всего один человек, который решался делать то же самое, но в конце
концов ему не повезло. Плэтт умер у себя в кровати, а старина Фрэд Джексон потерял обе ноги.
Временами, отправляясь на задание, при разговорах с местными жителями я нападал на
золотую жилу, но никогда это не было так быстро, как на этот раз. Самым равнодушным
голосом я спросил:
— Фрэд Джексон? Случайно, не отец ли он Митча Джексона, военного героя?
Пожилой мужчина быстро посмотрел на меня.
— Правильно. Откуда вы знаете, что Фрэд живет в этих краях?
— Я не знал, вы сами мне сказали.
Я посмотрел ему в лицо.
— Я не расслышал ваше имя. Меня зовут Дирк Уоллес.
— Сайлес Вуд. Рад познакомиться, мистер Уоллес. Чем вы занимаетесь?
— Работаю в агентстве.
— В агентстве? Что это означает?
— Собираю материал для писателей, разную полезную для них информацию.
Это произвело на него впечатление.
— Хорошее дело… Я сейчас отдыхаю. Когда-то у меня была ферма по выращиванию
помидоров, но в наши дни слишком уж большая конкуренция. Я продал ее.

Спонсоры проекта:

   

© 2006-2009 Фонд "Литературная коллекция"