Мастера
        Детектива

Произведения:
 

Серж Брюссоло

   

Ева

Бероу уставился на деньги. Кровь отлила от его лица. Из горла у него вырывались
какие-то странные, квакающие звуки. Потом он поднял голову, и я понял, что придется
применить силу. Я не хотел драться, но если он предпочитает пустить в ход кулаки, пусть
пеняет на себя. Херви бросился на меня, вытянув свои длинные руки, словно собирался самым
решительным образом разделаться со мной, и схватил меня за лацканы пиджака. Я не
отстранился, я даже шагнул навстречу и, опередив его, с размаху ударил своего гостя кулаком
по лицу. Большое кольцо-печатка, которое я носил на мизинце, врезалось ему в щеку, оставив
глубокую кровоточащую царапину. И тут же второй рукой я нанес Херви сильнейший удар по
голове. Бероу качнулся, хватая воздух ртом. Мой следующий удар пришелся мужчине в
переносицу, от него Херви упал на четвереньки. Тогда я подошел к нему и, тщательно
прицелясь, стукнул его ногой в подбородок. От удара голова Бероу запрокинулась, и он
растянулся на ковре. С Бероу было покончено, причем он даже пальцем не прикоснулся ко мне.
Ева стояла в дверях и наблюдала за дракой. Ее глаза были широко открыты от удивления. Я
улыбнулся ей.
— Все в порядке, — сказал я и подул на кулаки. — Ложитесь в кровать. Он сейчас уйдет.
— Вы не имели права бить его ногами, — холодно сказала женщина.
— Правильно. — Мне понравилось, что глаза ее горели гневом. — Я не должен был
делать этого. Я, наверное, сошел с ума. А теперь я хочу, чтобы вы ушли.
Ева ушла, и я услышал, как закрылась дверь спальни. Бероу, сломленный и неприятно
дрожащий, приподнялся и приложил руки к лицу. Кровь стекала между пальцами и заливала
манжеты рубашки. Он удивленно посмотрел на кровь и дотронулся до горла. Присев на край
стола, я наблюдал за Херви.
— До Биг-Биэ-Лейка две мили хода. С дорога вы не собьетесь. Идите прямо по
направлению к горе. Недалеко от озера имеется отель. Они пустят вас. А теперь убирайтесь!
Внезапно Херви закрыл лицо руками и заплакал. Да, с ним действительно было
покончено.
— Вставайте и уходите, — с отвращением сказал я. — Меня тошнит от одного вашего
вида.
Бероу встал, подошел к двери, закрыл глаза ладонью и снова заплакал, как обиженный
ребенок. Я поднял деньги и сунул их в карман его пиджака. При этом он даже поблагодарил
меня. Этот тип оказался еще и трусом. Я подвел его к двери, подал ему чемодан, который стоял
в прихожей, и выпихнул его за дверь, в непогодь, из которой Бероу и появился у меня в доме.
— Я не люблю таких слюнтяев, как вы, — сказал я. — Держитесь от меня подальше.
Он спустился по ступенькам — и тут же ветер, дождь и темнота поглотили его. Я запер
дверь и постоял в прихожей. Мне ужасно хотелось выпить, но прежде всего следовало кое-что
выяснить. Выпивка подождет. Я подошел к спальне и открыл дверь. Ева стояла у трюмо,
сложив руки на груди. Мой приход не удивил женщину. Она спокойно смотрела на меня.
— Он ушел, — сказал я, останавливаясь в дверях, — я отдал ему сто долларов, которые
вы от него получили, и он горячо поблагодарил меня.
Выражение ее лица не изменилось. Ева молчала и была похожа на опасное, готовое

Спонсоры проекта:

   

© 2006-2009 Фонд "Литературная коллекция"